Search
Close this search box.

بحث

Search
Close this search box.

VG 95218 Part 64 (LFMGSSGO/LFMGSGO)

Defense Certficated Cables

شهادة :

التطبيقات

تستخدم ككابل تثبيت ثابت في أنظمة الاتصالات والإشارات والراديو والرادار والمعلومات في معظم المناطق، أسفل وفوق سطح السفن البحرية. وهي غير مصممة للتثبيت المستمر في الماء. تتوافق مع المتطلبات العامة لـ BV 3400 (مواصفات أنظمة الكابلات في السفن البحرية الألمانية)

الموصل: سلك نحاسي مجدول كهربائيًا وفقًا لمعيار DIN EN 60228 الفئة 2
العزل: مركب بوليمري مترابط متقاطع خالٍ من الهالوجين
تحديد القلب: وفقًا لمعيار VG 95218 الجزء 64
تغطية الكابلات: شريط بوليستر ملفوف بغطاء متداخل
الشاشة أ: شاشة مضفرة من الأسلاك النحاسية مع رقاقة فصل فوق جديلة
الشاشة ب: شاشة مضفرة من الأسلاك النحاسية مع رقاقة فصل فوق جديلة. (للنوع أ فقط، نوع LFMGSSGO)
الغلاف الخارجي: مركب مطاطي مترابط متقاطع خالٍ من الهالوجين

البناء: VG 95218 الجزء 64
أقصى جهد تشغيل مسموح به: تيار متردد 250 فولت / تيار مستمر 355 فولت
جهد اختبار التيار المتردد: 2 كيلو فولت
درجة حرارة التشغيل: -30 درجة مئوية / + 90 درجة مئوية
أدنى نصف قطر للانحناء (ثابت): 5xD
المتطلبات العامة والاختبارات: VG 95218-2
التصنيفات الحالية: VG 95218-5
مثبط اللهب: IEC 60332 /1، IEC 60332 / 3-24 Cat. C
محتوى الهالوجين: IEC 60754 / 1 – 2
كثافة الدخان: IEC 61034 / 1-2 (DIN EN 50268/1-2)

Designation as per VG95218 Part.64 Dash NoCores x sizeNumber of the single wires (min)Wall thickness of insulation nominalWall thickness of sheathOuter Diameter (min- max.)Cable Weight Approx.Min. Bending Radius Fixed InstalledConductor resistance at (20ºC) (max)Insulation resistance (20ºC) (min)
No. x mm²mmmmmmmmkg/kmmm(Ω/km)(MΩ·km)
A0012x2x0,470.20.85.8780351151500
A0024x2x0,470.20.87.79130451151500
A0037x2x0,470.20.99.411210551151500
A00412x2x0,470.2112.814.5320731151500
A00519x2x0,470.2113.815.7420791151500
A00627x2x0,470.21.115.517.5510881151500
B00130x2x0,470.21.417.518.7480941151500
B00245x2x0,470.21.620.622.76701141151500

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط على موقعنا الإلكتروني لنوفر لك تجربة أفضل. للحصول على معلومات مفصلة ، يرجى زيارة سياسة ملفات تعريف الارتباط ونص التوضيح.